Por Javier Cortines (nombre chino Lang Mo)

El débil que tiene conciencia de que es débil

se hace fuerte

El fuerte que tiene conciencia de que es fuerte

se hace débil

El burro que tiene conciencia de que es burro

se transforma en caballo

El caballo que tiene conciencia de que es caballo

se transforma en burro

—————————–

El silencio habla:

Es como la nube

la gota de agua

la mano vacía

y la mirada

—————————–

El alma que se refleja en el lago

es como el sabio que refleja su pensamiento en el Cielo

—————————-

Dormir con el alma derramada

es abrir las alas, sin miedo, al infinito

—————————-

La piel y el aire

siempre están a punto de darse el primer beso

—————————

El sabio sólo bebe del agua que brota del manantial

————————-

El esclavo es aquel que sostiene la espada

del amo.

—————————-

Los nobles hablan con la mirada

y escuchan con el corazón

——————————— 

Las grandes batallas se ganan

con la espada enterrada

———————————

El que actúa como la tortuga

conoce la velocidad de la luz

El que conoce la velocidad de la luz

actúa como la tortuga

——————————

La flor que se convierte en fruta

es como la palabra que se convierte en verso

La fruta y el verso

siempre convergen en un beso

—————————-

El que tiene pensamientos propios

maneja las riendas del caballo de la voluntad

y avanza con paso firme en su camino

El que tiene pensamientos copiados, de segunda mano,

es esclavo de sí mismo y de los otros

—————————

En la Montaña vuela un dragón

La noche es clara

la luna es sol

———————–

En la antigüedad los hombres adoraban al Sol

y por la noche, a la Luna.

al alba cantaba el gallo

al atardecer se encendían fogatas

al anochecer se cerraban los párpados

Las aguas de los riachuelos corrían limpias y cristalinas

La pasión hacía nido en el corazón

En estos tiempos el Sol

ya no presta sus rayos

Ni el amanecer

su canto el gallo

ni la Luna abraza a los amantes.

Ahora la noche llega de día

y los párpados se cierran con pastillas

que vende la muerte

——————————-

Soy rico porque nací pobre

Soy pobre porque nací rico

——————————-

No tuve nada y lo di todo

Lo tuve todo y no di nada

——————————-

Quien tenga una doctrina, un credo,

que se la aplique a sí mismo,

que se haga con ella una cárcel a su medida,

y no alquitrane el alma del Otro

——————————–

No eres inferior a nadie

tampoco eres superior a nadie

Nota: Tao Ren viene de las palabras chinas Tao (Camino), Ren (Persona, ser humano). Tao Ren tiene muchas traducciones pero algunos sinólogos se decantan por “El monje en el Camino”.